Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шаткое равновесие

  • 1 precarious balance

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > precarious balance

  • 2 delicate balance

    шаткое равновесие, неустойчивое равновесие

    Politics english-russian dictionary > delicate balance

  • 3 precarious balance

    Универсальный англо-русский словарь > precarious balance

  • 4 delicate balance

    1) Общая лексика: чувствительные весы
    2) Разговорное выражение: тонкая грань
    3) Военный термин: неустойчивое равновесие
    4) Дипломатический термин: с трудом достигнутое равновесие

    Универсальный англо-русский словарь > delicate balance

  • 5 precarious balance

    неустойчивое равновесие, шаткое равновесие

    Politics english-russian dictionary > precarious balance

  • 6 precarious balance

    English-Russian military dictionary > precarious balance

  • 7 fragile balance

    Универсальный англо-русский словарь > fragile balance

  • 8 uneasy equilibrium

    Общая лексика: шаткое равновесие

    Универсальный англо-русский словарь > uneasy equilibrium

  • 9 precarious balance

    Англо-русский дипломатический словарь > precarious balance

  • 10 uneasy

    [ʌn'iːzɪ]
    прил.
    1)
    а) неловкий, скованный

    a timid man, uneasy with women — робкий мужчина, чувствующий себя неловко при общении с женщинами

    Syn:
    б) неудобный; смущённый, неловкий; тревожный

    I drifted into an uneasy sleep. — Я погрузился в тревожный сон.

    Syn:
    2) беспокойный, тревожный

    to feel / be uneasy — беспокоиться, тревожиться

    Syn:
    3) журн. ненадёжный, неустойчивый
    4) несовместимый, взаимоисключающий

    Early colonial Native-American relations were an uneasy mix of cooperation and conflict. — На начальном этапе отношения между колонистами и американскими индейцами были непростыми: они то вступали в сотрудничество, то враждовали друг с другом.

    Англо-русский современный словарь > uneasy

  • 11 precarious balance

    неустойчивое / шаткое равновесие

    English-russian dctionary of diplomacy > precarious balance

  • 12 Young Mr. Lincoln

       1939 – США (101 мин)
         Произв. Fox, Cosmopolitan (Кеннет Макгоуэн)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Ламар Тротти
         Опер. Берт Гленнон и не указанный в титрах Артур Миллер (натурные съемки у реки)
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Генри Фонда (Авраам Линкольн), Элис Брейди (Эбигейл Клей), Уорд Бонд (Джон Палмер Кэсс), Доналд Мик (Джон Фелдер), Доррис Боудон (Кэрри Сью Клей), Эдди Коллинз (Иф Тёрнер), Марджори Уивер (Мэри Тодд), Ричард Кромвелл (Мэтт Клей), Спенсер Чартерз (судья Херберт Э. Белл), Фрэнсис Форд (Сэм Бун), Фред Колер-мл. (Скраб Уайт), Джек Пенник (Большой Бак).
       Нью-Сэйлем, штат Иллинойс, 1832 г. Молодой Эйб Линкольн выступает кандидатом на выборах. Он объясняет группе фермеров свои взгляды. Эти взгляды просты: он выступает за создание Национального банка и протекционистскую таможенную политику. В город приезжает в фургоне семья Эбигейл Клей и пытается обменять на продукты несколько книг. Эйб выбирает среди них книгу по праву. Он зачитывается ею в деревне: отныне юриспруденция становится его страстью. Его раздумья прерывает юная Энн Рутледж: она восторгается достоинствами Эйба и в особенности – его красноречием; она надеется, что Эйб употребит его во всеобщее благо. Они идут вдоль реки: Эйб искренне восхищается течением вод.
       Следующей весной, в оттепель, Эйб приносит цветы на могилу Энн и говорит с ней. Он признается, что не знает, чего ждать от будущего; он принимает решение идти навстречу своим желаниям, т. е. стать юристом и работать ради всеобщего блага. Верхом на муле, в огромной шляпе он приезжает в Спрингфилд и начинает там адвокатскую практику. Он примиряет 2 поссорившихся крестьян, предлагая им взаимовыгодный компромисс.
       В День независимости он участвует в различных состязаниях. На поляне сыновья Эбигейл Клей Мэтт и Адам, дерутся со Скрабом Уайтом, который весь день приставал к жене Мэтта Саре. Начинается беспорядочная потасовка; Скраб ранен ножом Мэтта и Адама. Его приятель Палмер Кэсс вытаскивает нож из тела и констатирует смерть друга. Адама и Мэтта немедленно берут под стражу. Толпа хочет их линчевать и осаждает тюрьму. Линкольн спорит с толпой; люди сначала смеются над ним, но потом слушают его с восхищением. «Вы крадете у меня первых клиентов», – говорит он особо пылким сторонникам линчевания. Успокоившись, люди расходятся по домам.
       Эбигейл Клей, растерявшись от благодарности к этому молодому человеку, доверяет ему судьбу своих сыновей. Глядя на пожилую женщину, Эйб вспоминает собственную покойную мать. Дом Клеев напоминает ему о детстве, проведенном в Кентукки. Чтобы выстроить защиту ее сыновей, Линкольн допрашивает Эбигейл Клей. Но она отказывается говорить, кого именно – Мэтта или Адама – она видела с ножом в руках; она не может обречь на смерть одного из детей, спасая жизнь другому. На процессе Линкольн завоевывает симпатии шутников, высмеивая прокурора Джона Фелдера, напыщенного и смехотворного типа. Палмер Кэсс заявляет под присягой, что видел, как убийца наносит смертельный удар: он указывает на самого крупного из братьев – Мэтта. Палмер Кэсс находился в сотне метров от места трагедии, произошедшей в 11 часов вечера. Однако, по его словам, яркий свет луны позволил ему разглядеть происходящее в деталях. Линкольн по календарю уличает его во лжи: в ту ночь луна скрывалась за облаками. А раз Палмер солгал, это значит, что он и зарезал Скраба Уайта, с которым незадолго до этого крепко поссорился.
       Обвиняемые освобождены. Линкольн принимает деньги и выслушивает благодарности от Эбигейл Клей и медленно поднимается на вершину холма под грозовым небом.
         Одна из самых загадочных и личных картин Форда. При выходе на экраны фильм не принес создателям ни денег, ни славы, и лишь со временем у него сложилась репутация, благодаря которой в наши дни он воспринимается как важнейший пункт в фильмографии Форда. Сценарий, написанный Ламаром Тротти и самим Фордом (его имя не указано в титрах: для режиссеров это не было принято; однако Форд особо настаивал на своем участии), весьма оригинален. Он претендует на роль не биографии Линкольна, а мифологического портрета, основанного на нескольких анекдотах, где подразумеваемое – и даже скрытое – важнее того, что говорится напрямую. Характерные черты этого портрета: красноречие, умение рассмешить и растрогать слушателей; способность понимать простых людей и доносить до них свои мысли; некоторая скрытая жесткость, которую Линкольн проявляет, отстаивая свои взгляды (сцены с 2 крестьянами, осадой тюрьмы); любовь к природе, в особенности ― к реке, с которой Линкольн поддерживает космическую и философскую связь превыше всяких слов. Также превыше слов находится его связь с Энн Рутледж, которая вдохновила его на великие дела и оказала на его судьбу неоценимое влияние.
       Большинство этих черт, хоть и описаны вполне непринужденно, окружены аурой легенды. Их описание приобретает более драматический характер в эпизоде процесса – своеобразном фильме внутри фильма, где в Линкольне одерживает верх человек действия: т. е., по сути дела, человек, способный воздействовать на других, сеять в них истину, преимущественно силой слова. Кстати, слова и тишина связаны в фильме и в характере Линкольна весьма необычным и впечатляющим способом.
       Игра Генри Фонды, подкрепленная очень удачным гримом (глубоко посаженные глаза, измененная форма носа), черпает силу во внутренней работе актера. Как и некоторые великие актеры (Сандерз, Жуве, Луи Салу, Гассман), Фонда пытается передать особое состояние, интенсивность бытия, в котором горячность сочетается с отстраненностью и шаткое равновесие между этими чувствами в любой момент может быть нарушено по воле обстоятельств и различных поворотов сюжета. Особенная сила этого фильма многим обязана сотрудничеству режиссера с актером. Форд и Фонда стараются сообща сделать своего героя человеком, который бы в определенные моменты был очень близок публике и другим персонажам фильма, а в другие моменты – бесконечно далек от них, вроде бога или сфинкса: его одаренность и глубокомыслие уже на этом эта не проявляют себя во всю мощь и отстраняют его от остального человечества. Взгляд, который он бросает на реку или на собеседника, иногда создает впечатление, будто этот человек решил (но только для себя самого) тайну бытия.
       БИБЛИОГРАФИЯ: отметим в качестве курьеза длинное коллективное и неподписанное исследование, опубликованное журналом «Cahiers du cinéma», № 223 (1970). Оно написано с материалистической, структуралистской точки зрения заумным, птичьим языком – в общем, совершенно чуждо природе Форда. В главе под названием «Поэма» авторы пишут: «Ретроактивность мифологического восприятия зрителем событийного ряда и натуралистическая инсталляция мифа в упомянутый ряд обязывают к восприятию истории в будущем предшествующем времени… Таким образом, идеологическое действие классического типа проявляется в этом случае в виде отложенных вопросов, уже существующие ответы на которые определяют существование самих вопросов». Впрочем, в статье содержится несколько интересных исторических уточнений.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Young Mr. Lincoln

  • 13 delicate balance

    шаткое / неустойчивое равновесие

    English-russian dctionary of diplomacy > delicate balance

  • 14 labil

    adj
    неустойчивый, лабильный
    ein labiles Gleichgewichtфиз. неустойчивое равновесие
    sein Gesundheitszustand ist sehr labil — у него очень шаткое здоровье

    БНРС > labil

См. также в других словарях:

  • Олби Эдуард — (Albee) (р. 1928), американский драматург. В пьесах «Кто боится Вирджинии Вулф?» (1962), «Баллада о невесёлом кабачке» (1963), «Шаткое равновесие» (1966), «Всё кончено» (1971)  острое переживание кризиса традиционных моральных ценностей и… …   Энциклопедический словарь

  • БЛИЖНИЙ И СРЕДНИЙ ВОСТОК. НОВАЯ ИСТОРИЯ — От экспедиции Наполеона до смещения хедива Исмаила (1798 1879). В 18 в. ослабление Османской и Персидской империй (как и империи Великих Моголов в Индии) совпало с наращиванием усилий Великобритании, Франции и России по коренному изменению… …   Энциклопедия Кольера

  • Ближний и Средний Восток — обширный регион на стыке Азии, Африки и Европы, включающий также акватории Средиземного и Красного морей и Персидского залива. На юге он отделен от Тропической Африки пустыней Сахара, на севере его границы проходят на широте Черного к Каспийского …   Географическая энциклопедия

  • Сырьевые рынки — (Commodity markets) Понятие сырьевых рынков, оценка сырьевых рынков Информация о понятии сырьевых рынков, оценка сырьевых рынков Содержание Содержание Сырьевые XX века Оценка оторвались от фундаментальных основ Базовые и Продукция сельского… …   Энциклопедия инвестора

  • ОЛБИ (Albee) Эдуард — (р. 1928) американский драматург. В пьесах Кто боится Вирджинии Вулф? (1962), Баллада о невеселом кабачке (1963), Шаткое равновесие (1966), Все кончено (1971) острое переживание кризиса традиционных моральных ценностей и фатальной разобщенности… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КРОНИН Хьюм — (Cronyn, Hume) (р. 1911), Канада, США: актер, писатель, режиссер; с женой и партнершей Джессикой Танди имел успех в спектаклях Кровать с балдахином (The Fourposter, 1951), Шаткое равновесие (A Delicate Balance, 1966) Э.Олби, Игра в джин (The Gin… …   Энциклопедия Кольера

  • СКОФИЛД Пол — (Scofield, Paul) (р. 1922), Англия, США; актер классического репертуара, с1942 в театрах Бирмингема, Стратфорда он Эйвон, Лондона; работал с режиссером П.Бруком; Сила и слава (The Power and the Glory, 1955) Г.Грина, Семейный праздник (The Family… …   Энциклопедия Кольера

  • ТАНДИ Джессика — (Tandy, Jessica) (1909 1994), Англия, США; актриса театра и кино; в 1930 е годы играла в театре Олд Вик ; нью йоркская сцена (обычно в дуэте с мужем Х.Кронином): Трамвай Желание (A Streetcar Named Desire, 1947, премия Тони ) Ю.О Нила, Кровать с… …   Энциклопедия Кольера

  • ЭШКРОФТ Пегги — (Ashcroft, Peggy) (1907 1991), Англия; актриса широкого диапазона; в театре Олд Вик : Ромео и Джульетта, Антоний и Клеопатра, Как вам это понравится?; Дездемона в Отелло с Полем Робсоном (1930); Чайка (1936) и Три сестры (1937) А.П.Чехова,… …   Энциклопедия Кольера

  • АМЕРИКАНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ — Колониальная американская драматургия была почти полностью подражательной, в качестве образцов она использовала античную драму и т.н. образцовую (standard) английскую пьесу. В 1787 была поставлена пьеса Р.Тайлера Контраст (The Contrast), которую… …   Энциклопедия Кольера

  • СОФОКЛ — (ок. 496 406 до н.э.), афинский драматург, считающийся наряду с Эсхилом и Эврипидом одним из трех величайших трагических поэтов классической древности. Софокл родился в деревне Колон (место действия его последней драмы), находившейся примерно в 2 …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»